Porque cojones no brillan las estrellas sobre un campo de refugiados (Kamas-Ultra)
Queremos fer reyalidá o nuestro suenio
porque queremos construyir un mundo nuebo (Mallacan)
I ara que la terra calla alce el meu puny novament (Obrint Pas)
Llera revolucionariu en un tiempo oscuru
nun tenía mas patria que la humanidá (Desakato)
Txikitatik entzuten zer izan behar garen
indarrez inposatuz zer maitatu behar den (Ken zazpi)

16 jun 2010

YO SOY FIEL A LA ROJA!



ACHIMMUN PINNARA - COREA DEL NORTE

아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세

백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세

TRANSLITERACIÓN

Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i chosŏn
Kiri pattŭse

Paektusan kisangŭl ta anko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i chosŏn
Kiri pinnaese


TRADUCCIÓN

1
Que el brillo de la mañana ilumine el oro y la plata de esta tierra,
Tres mil leguas llenas de riqueza natural.
Mi bella patria.
La gloria de un sabio pueblo
Llevada en un brillo cultural
Con una historia de cinco milenios de antigüedad.
Dejános ser devotos con nuestro cuerpo y mente
De ayudar a esta Corea por siempre.

2
La firme voluntad, moldeada con la verdad
Nido para el espíritu del trabajo,
Embelleciendo la atmósfera del Monte Paektu,
Iremos hacia adelante por todo el mundo.
El país establecido por la voluntad del pueblo,
abrazando las olas con gran fuerza.
Déjanos glorificar a esta Corea por siempre,
Ilimitadamente Rica y fuerte.

1 comentario:

  1. Lo siento pero... no lo entiendo la verdad, no lo entiendo... ¿haces apología de Corea de Norte o es una enorme ironía?

    ResponderEliminar